Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 59

सर्वकर्मसु सर्वत्र त्वामेव शशिशेखर । पुरश्चरं तं पश्यामि यथा तन्मे वरस्तथा

sarvakarmasu sarvatra tvāmeva śaśiśekhara | puraścaraṃ taṃ paśyāmi yathā tanme varastathā

ഹേ ശശിശേഖരാ! എല്ലാ കര്‍മങ്ങളിലും എല്ലായിടത്തും ഞാൻ നിന്നെയേ മാത്രം ദർശിക്കട്ടെ—നീ എപ്പോഴും എന്റെ മുമ്പിൽ മുമ്പിൽ നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കട്ടെ; അതേ എന്റെ വരമാകട്ടെ।

सर्वकर्मसुin all actions
सर्वकर्मसु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + कर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष (सर्वाणि कर्माणि)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (Adverb of place)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एवalone, indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (Emphatic particle)
शशिशेखरO moon-crested one
शशिशेखर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशशि (प्रातिपदिक) + शेखर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शशिनः शेखरः)
पुरश्चरम्one who goes before; attendant/guide
पुरश्चरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरश्चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण-प्रयोग
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पश्यामिI see
पश्यामि:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन
यथाas, in the manner that
यथा:
Sambandha (Clause linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (Comparative/manner)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
मेmy, for me
मे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; एन्क्लिटिक रूप
वरःboon
वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाso, thus
तथा:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (Adverb: thus)

Viṣṇu

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śiva (addressed as Śaśiśekhara)

Scene: Viṣṇu asks that Śiva, the moon-crested Lord, always be seen ‘going before’ him—like a guiding presence leading every undertaking; the imagery suggests a path with Śiva as the vanguard.

V
Viṣṇu
Ś
Śaśiśekhara (Śiva)

FAQs

Sanctify all karma through uninterrupted God-consciousness—seeing the Lord as the inner guide in every place and act.

The Kāśī tīrtha milieu frames the boon, reinforcing Kāśī as a field of ever-present Śiva-darśana.

None directly; it implies a vrata of continual smaraṇa (remembrance) and worship integrated with daily duties.