Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 49

तव निःश्वसितं वेदास्तेभ्यः सर्वमवैष्यसि । वेददृष्टेन मार्गेण कुरु सर्वं यथोचितम्

tava niḥśvasitaṃ vedāstebhyaḥ sarvamavaiṣyasi | vedadṛṣṭena mārgeṇa kuru sarvaṃ yathocitam

വേദങ്ങൾ നിന്റെ നിശ്വാസം തന്നെയാണ്; അവയിൽ നിന്നു നീ എല്ലാം അറിയും. വേദം കാണിച്ച മാർഗ്ഗം അനുസരിച്ച് യഥോചിതമായി എല്ലാം ചെയ്യുക.

तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम; सम्बन्ध (your)
निःश्वसितम्breath; exhalation
निःश्वसितम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootniḥ-√śvas (श्वस्, धातु) + kta (क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle used as noun: ‘that which is breathed out’)
वेदाःthe Vedas
वेदाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तेभ्यःfrom them
तेभ्यः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), बहुवचन; सर्वनाम
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म-रूपेण
अवैष्यसिyou will know/understand
अवैष्यसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-√i (इ, धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/Future), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वेददृष्टेनseen/indicated by the Veda
वेददृष्टेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootveda (प्रातिपदिक) + dṛṣṭa (√dṛś, क्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; तृतीया-सम्बन्धः; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदेन दृष्टः)
मार्गेणby the path; through the way
मार्गेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
कुरुdo
कुरु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ, धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
यथा-उचितम्as appropriate
यथा-उचितम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + ucita (प्रातिपदिक/क्त कृदन्त)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययवत् प्रयोगः (as is proper)

Mahādeva (Śiva) (continuation from prior verse)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical frame)

Scene: Śiva instructs Viṣṇu with a calm, authoritative gesture; subtle visualization of Vedas as luminous breath—scrolls or radiance emanating like prāṇa.

V
Vedas
M
Mahāviṣṇu/Acyuta (addressee)

FAQs

Dharma is to be carried out in alignment with Vedic guidance; scripture is portrayed as divine breath and ultimate authority.

While not naming a spot, the Kāśīkhaṇḍa setting frames Kāśī as a locus where Vedic dharma is affirmed and taught.

A general prescription is given: act ‘by the path seen in the Veda’ (veda-dṛṣṭa-mārga), i.e., perform duties according to scriptural rule.