Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 69

अविमुक्तं निषेवेत देवर्षिगणसेवितम् । यदीच्छेन्मानवो धीमान्न पुनर्जननं भुवि

avimuktaṃ niṣeveta devarṣigaṇasevitam | yadīcchenmānavo dhīmānna punarjananaṃ bhuvi

ഭൂമിയിൽ വീണ്ടും ജനനം ആഗ്രഹിക്കാത്ത ബുദ്ധിമാൻ മനുഷ്യൻ, ദേവർഷിഗണങ്ങൾ സേവിക്കുന്ന അവിമുക്തത്തെ ആശ്രയിക്കട്ടെ.

अविमुक्तम्Avimukta
अविमुक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअविमुक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (स्थाननाम)
निषेवेतshould resort to; should dwell in
निषेवेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि√सेव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
देवर्षिगणसेवितम्served/visited by hosts of divine sages
देवर्षिगणसेवितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेव-ऋषि-गण-सेवित (प्रातिपदिक); देव (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक) + सेवित (कृदन्त, √सेव्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) विशेषण अविमुक्तम् इति
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक अव्यय; शर्त (conditional particle: if)
इच्छेत्should desire
इच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√इष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मानवःa man; human
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
धीमान्wise
धीमान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (मानवः इति)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
पुनःagain
पुनः:
Visheshana (Adverbial qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (again)
जननम्birth
जननम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजनन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (इच्छेत् इत्यस्य)
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण

Skanda

Tirtha: Avimukta

Type: kshetra

Scene: Avimukta shown as a luminous sacred city where devas and ṛṣis perform worship; a wise human pilgrim joins them, hands folded, seeking freedom from rebirth; celestial beings hover above ghats and temples.

A
Avimukta (Kāśī)
D
Devas
Ṛṣis

FAQs

Seeking Avimukta is recommended as a purposeful choice for one aiming at release from rebirth.

Avimukta in Kāśī (Vārāṇasī).

Niṣevana—regular resorting to and serving/inhabiting Avimukta as a pilgrimage-discipline.