अहमेकचरोप्यत्र तत्क्षेत्रप्राप्तये मुने । तप्ये तपांसिनाद्यापि फलेयुर्मे मनोरथाः
ahamekacaropyatra tatkṣetraprāptaye mune | tapye tapāṃsinādyāpi phaleyurme manorathāḥ
ഹേ മുനേ, ഞാൻ ഏകാകിയായി സഞ്ചരിച്ചാലും ആ ക്ഷേത്രപ്രാപ്തിക്കായി ഇന്നും തപസ്സു ചെയ്യുന്നു; എന്റെ മനോരഥങ്ങൾ ഫലിക്കട്ടെ।
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Muni (sage)
Scene: A lone ascetic traveler (ekacara) on a dusty path, performing tapas—standing in meditation, minimal belongings—eyes fixed on an imagined radiant Kāśī on the horizon; the sage addressed listens quietly.
Longing for Kāśī is itself a spiritual discipline; even great beings value attaining that kṣetra and strive for it.
Kāśī/Avimukta, referred to as “that kṣetra” worth striving to reach.
Tapas (austerity) is highlighted as a means undertaken with the aim of reaching the sacred kṣetra.