इदं रम्यमिदं नेति बीजं दुःखमहातरोः । तस्मिन्काश्यग्निना दग्धे दुःखस्यावसरः कुतः
idaṃ ramyamidaṃ neti bījaṃ duḥkhamahātaroḥ | tasminkāśyagninā dagdhe duḥkhasyāvasaraḥ kutaḥ
“ഇത് രമ്യം, ഇത് അല്ല” എന്ന ഗ്രഹണ‑ത്യാഗം തന്നെയാണ് ദുഃഖമഹാവൃക്ഷത്തിന്റെ വിത്ത്. ആ വിത്ത് കാശിയുടെ അഗ്നിയിൽ ദഗ്ധമായാൽ ദുഃഖത്തിന് അവസരം എവിടെ?
Bhagavān (continuing the Dhruva dialogue context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: An inner-vision scene: the ‘seed’ of sorrow labeled ‘idam ramyam/idam neti’ is cast into a blazing sacred fire identified with Kāśī; the tree of sorrow withers into ash while a pilgrim stands serene on a ghat.
Dualistic clinging (‘like/dislike’) generates suffering; Kāśī is praised as a purifier that destroys its very seed.
Kāśī, described metaphorically as a spiritual ‘fire’ that burns the roots of sorrow.
No explicit rite; the verse teaches inner renunciation, framed through Kāśī’s sanctifying power.