Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 51

अनीय तृणदारूणि परिस्तीर्य समंततः । दावाग्निं ज्वालयामास काचिद्वात्याविवर्धितम्

anīya tṛṇadārūṇi paristīrya samaṃtataḥ | dāvāgniṃ jvālayāmāsa kācidvātyāvivardhitam

അപ്പോൾ മറ്റൊരുത്തി പുല്ലും മരക്കഷണങ്ങളും ചുറ്റുമെല്ലാം പരത്തി, ചുഴലിക്കാറ്റാൽ ഉഗ്രമായ ദാവാഗ്നിയെ ജ്വലിപ്പിച്ചു।

ānīyahaving brought
ānīya:
Kriyāviśeṣaṇa (पूर्वक्रिया/Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootā-√nī (धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया; धातु: √nī (ने) उपसर्ग: ā
tṛṇa-dārūṇigrass and pieces of wood
tṛṇa-dārūṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottṛṇa (प्रातिपदिक) + dāru (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; द्वन्द्वसमास (itaretara-dvandva)
paristīryahaving spread (around)
paristīrya:
Kriyāviśeṣaṇa (पूर्वक्रिया/Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootpari-√stṝ (धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वक्रिया; धातु: √stṝ (स्तृ) उपसर्ग: pari
samantataḥon all sides, all around
samantataḥ:
Deśa-adhikaraṇa (Locative sense/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsamantataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
dāvāgnimthe forest-fire
dāvāgnim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdāvāgni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (dāva-agnī: ‘forest’ + ‘fire’)
jvālayāmāsakindled, caused to blaze
jvālayāmāsa:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jval (धातु) [णिच् causative]
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
kācita certain (woman)
kācit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; अनिश्चित-प्रत्यय (indefinite pronoun)
vātyā-vivardhitamfanned/increased by a whirlwind
vātyā-vivardhitam:
Viśeṣaṇa (Adjective of dāvāgnim)
TypeAdjective
Rootvātyā (प्रातिपदिक) + vi-√vṛdh (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त/ppp) ‘vivardhita’; तृतीया-तत्पुरुष (instrumental): ‘vātyayā vivardhitam’ = ‘increased by the whirlwind’

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A figure spreads dry grass and splinters in a ring and ignites them; a sudden whirlwind drives the flames into a roaring, circular forest-fire, casting red light and smoke across the sacred landscape.

D
Dāvāgni (forest fire)
V
Vātyā (whirlwind)

FAQs

Even overwhelming ‘fires’ of fear can be staged by illusion; the pilgrim is urged to remain anchored in dharma and divine remembrance.

Kāśī as a sacred zone where transformative trials are narrated to magnify the city’s spiritual stature.

None; the verse is a descriptive episode.