या लक्ष्मीः सवर्भूतानां या देवेषु व्यवस्थिता । धेनुरूपेण सा देवी मम पापं व्यपोहतु
yā lakṣmīḥ savarbhūtānāṃ yā deveṣu vyavasthitā | dhenurūpeṇa sā devī mama pāpaṃ vyapohatu
സകലഭൂതങ്ങളിലും അധിഷ്ഠിതയും ദേവന്മാരിൽ സ്ഥാപിതയുമായ ആ ലക്ഷ്മീദേവി—ധേനുരൂപത്തിൽ പ്രത്യക്ഷമായി എന്റെ പാപം നീക്കട്ടെ.
Skanda
Scene: A devotee prays to a cow envisioned as Lakṣmī: lotus motifs, gentle radiance, and a subtle presence of devas in the background; the devotee’s sins dissolve like dark mist.
The cow is revered as a manifestation of divine auspiciousness (Lakṣmī), and devotion to her is framed as a means of pāpa-kṣaya (sin-removal).
The Kāśī Khaṇḍa context supports the soteriological theme of purification; the verse itself is a devotional prayer rather than a site-description.
A prayerful invocation: calling upon Lakṣmī in dhenu-form to remove sin—usable as a mantra-like supplication during go-sevā or dāna.