Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 38

प्रसूताखिलभूतलसंवरणप्रणवध्वनिसौधसुधांशुधर । वरराजकुमारिकया परया परितः परितुष्ट नतोस्मि शिव

prasūtākhilabhūtalasaṃvaraṇapraṇavadhvanisaudhasudhāṃśudhara | vararājakumārikayā parayā paritaḥ parituṣṭa natosmi śiva

ഹേ ശിവാ! നീ സർവ്വലോകങ്ങളെ പ്രസവിച്ച് അവയെ ആവരണം ചെയ്യുന്നവൻ; നീ ചന്ദ്രധരൻ, നിന്റെ ധാമം പ്രണവ ‘ഓം’ നാദത്തിൽ മുഴങ്ങുന്നു. പരമ രാജകുമാരിക (ദേവി)യാൽ എല്ലാടവും പരിതുഷ്ടനായി—നിനക്കു ഞാൻ നമസ്കരിക്കുന്നു।

प्रसूत-अखिल-भूतल-संवरण-प्रणव-ध्वनि-सौध-सुधांशु-धरO bearer of the moon, whose (crescent) is like a mansion of the praṇava-sound, covering the whole earth, newly arisen
प्रसूत-अखिल-भूतल-संवरण-प्रणव-ध्वनि-सौध-सुधांशु-धर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रसूत (सू धातु, क्त/कृदन्त) + अखिल (प्रातिपदिक) + भूतल (प्रातिपदिक) + संवरण (प्रातिपदिक) + प्रणव (प्रातिपदिक) + ध्वनि (प्रातिपदिक) + सौध (प्रातिपदिक) + सुधांशु (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन; बहुव्रीहिः—‘यः … धरः’ (epithet)
वर-राज-कुमारिकयाby the excellent princess (Pārvatī)
वर-राज-कुमारिकया:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक) + राज (प्रातिपदिक) + कुमारिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3/तृतीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘वरस्य राज्ञः कुमारिका’
परयाsupreme, exalted
परया:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3/तृतीया), एकवचन; विशेषणम् (to कुमारिकया)
परितःall around / completely
परितः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरितः (अव्यय)
Formअव्यय, उपसर्गार्थ-क्रियाविशेषण (adverb)
परितुष्टO fully satisfied one
परितुष्ट:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootपरि+तुष् (धातु) → परितुष्ट (क्त/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त, विशेषणम् (to शिव)
नतःbowed
नतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनत (नम् धातु, क्त/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त, ‘bowed’
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन
शिवO Śiva
शिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन

Aṅgiras

Tirtha: Avimukta (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Pilgrim-seekers within Kāśī-māhātmya frame

Scene: Śiva as Soma-dhārin (crescent moon) in a sanctum whose very walls vibrate with Oṃ; Devī as the supreme princess stands beside, delighting Śiva; devotee bows with folded hands.

Ś
Śiva
P
Praṇava (Oṃ)
M
Moon (candra)
P
Pārvatī (implied)

FAQs

Śiva is the cosmic source and container, approached through Praṇava and reverent bowing, in harmony with the Goddess.

Kāśī is the implied sacred setting where Praṇava-centered Śaiva worship culminates in Viśveśvara’s grace.

No explicit prescription; Praṇava (Oṃ) is invoked as a sonic mark of worship and contemplation.