अंधकांधकहंत्रोर्वै वर्तमाने महाहवे । इत्थं नाम्नाभवच्छुक्रः स वै भार्गवनंदनः
aṃdhakāṃdhakahaṃtrorvai vartamāne mahāhave | itthaṃ nāmnābhavacchukraḥ sa vai bhārgavanaṃdanaḥ
അന്ധകനും അവന്റെ സംഹാരകനും തമ്മിൽ മഹായുദ്ധം നടന്നുകൊണ്ടിരുന്നപ്പോൾ, ഭൃഗുവംശജനായ ആ പുത്രൻ ഇങ്ങനെ ‘ശുക്രൻ’ എന്ന നാമം പ്രാപിച്ചു.
Narrator (within Kāśīkhaṇḍa; likely Skanda to Agastya)
Scene: A narrator anchors Śukra’s naming in the time of the great war of Andhaka and his slayer; battlefield grandeur with Śaiva presence implied.
Even amid cosmic conflict, divine order establishes roles and names that shape future dharma.
Not directly; the passage remains embedded in the Kāśī-khaṇḍa’s sacred narrative setting.
None.