तत्र वाणासिवज्रौघैः कटंकटशिलामयैः । भुशुंडीभिंदिपालैश्च शक्तिभल्ल परश्वधैः
tatra vāṇāsivajraughaiḥ kaṭaṃkaṭaśilāmayaiḥ | bhuśuṃḍībhiṃdipālaiśca śaktibhalla paraśvadhaiḥ
അവിടെ അമ്പുകളും വാളുകളും വജ്രസമമായ ആയുധപ്രവാഹങ്ങളും, കടകട ശബ്ദത്തോടെ പറക്കുന്ന കല്ലെറിവുകളും, കൂടാതെ ഭൂശുണ്ഡി, ഭിണ്ഡിപാല, ശക്തി, ഭല്ലം, പരശു മുതലായവകൊണ്ടും അവർ പോരാടി.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Scene: A storm of missiles fills the sky: arrows like rain, sword flashes, thunderbolt-like strikes, and clattering stone projectiles; specialized weapons (bhuśuṇḍī, bhiṇḍipāla) arc toward the Pramathas.
It intensifies the conflict imagery, setting the stage for the triumph of divine forces over chaos.
None in this verse.
None.