Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 59

स्पृशेन्नापि यदा मंदस्तदा द्रक्ष्यति तृप्तये । एवं श्राद्धं विधायाथ स्पृष्ट्वा चंद्रेश्वरं व्रती । संतर्प्य विप्रांश्च यतीन्कुर्याद्वै पारणं ततः

spṛśennāpi yadā maṃdastadā drakṣyati tṛptaye | evaṃ śrāddhaṃ vidhāyātha spṛṣṭvā caṃdreśvaraṃ vratī | saṃtarpya viprāṃśca yatīnkuryādvai pāraṇaṃ tataḥ

മന്ദബുദ്ധിയുള്ളവൻ സ്പർശം പോലും ചെയ്യാതിരുന്നാലും, തൃപ്തിക്കായി കുറഞ്ഞത് ദർശനം എങ്കിലും ചെയ്യും. ഇങ്ങനെ ശ്രാദ്ധം നിർവഹിച്ചു, തുടർന്ന് ചന്ദ്രേശ്വരനെ സ്പർശിച്ച്, വ്രതധാരി ബ്രാഹ്മണന്മാരെയും യതിമാരെയും തൃപ്തിപ്പെടുത്തി, പിന്നെ വിധിപൂർവ്വം പാരണ (വ്രതഭംഗം) ചെയ്യണം.

स्पृशेत्should touch
स्पृशेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (even)
यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (when)
मन्दःslow/weak (in merit)
मन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्तृविशेषण (qualifies implied ‘नरः’)
तदाthen
तदा:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
द्रक्ष्यतिwill see
द्रक्ष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलृट् लकार; प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तृप्तयेfor (their) satisfaction
तृप्तये:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजन/सम्प्रदान (for satisfaction)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus, in this manner)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म
विधायhaving performed
विधाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वकाल (having performed)
अथthen
अथ:
Sambandha (Sequencer/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then/thereupon)
स्पृष्ट्वाhaving touched
स्पृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वकाल (having touched)
चंद्रेश्वरम्Candreśvara
चंद्रेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचन्द्र-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म
व्रतीthe vow-observer
व्रती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्तृ
संतर्प्यhaving satisfied
संतर्प्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम् + तृप् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वकाल (having satisfied/propitiated)
विप्रान्brāhmaṇas
विप्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; कर्म
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
यतीन्ascetics
यतीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; कर्म
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle: indeed)
पारणम्concluding meal/ending of the vow (pāraṇa)
पारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (Sequencer/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक (thereafter/from that)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Candroda-tīrtha; Candreśvara

Type: ghat

Scene: A step-by-step tableau: (1) śrāddha at the pond, (2) the pilgrim touches the Candreśvara liṅga, (3) brāhmaṇas and saffron-clad ascetics are respectfully fed, (4) the pilgrim concludes with pāraṇa, calm and composed.

C
Candroda-tīrtha (implied)
C
Candreśvara
V
vipra (brāhmaṇas)
Y
yatī (ascetics)
P
pāraṇa

FAQs

Kāśī pilgrimage is completed by a full dharmic arc: śrāddha, Śiva-contact, hospitality to the holy, and then mindful completion of the vow.

Candroda-tīrtha (by context) and Candreśvara in Kāśī.

After śrāddha, touch (and/or behold) the sacred site, touch Candreśvara, feed brāhmaṇas and ascetics, and then perform pāraṇa (break the fast).