गणावूचतुः । अलकायाः पुरोभागे पूरैशानीमहोदया । अस्यां वसंति सततं रुद्रभक्तास्तपोधनाः
gaṇāvūcatuḥ | alakāyāḥ purobhāge pūraiśānīmahodayā | asyāṃ vasaṃti satataṃ rudrabhaktāstapodhanāḥ
ഗണങ്ങൾ പറഞ്ഞു—അലകാപുരിയുടെ മുൻഭാഗത്ത് ‘ഐശാനീ’ എന്ന മഹാമംഗളകരമായ നഗരം ഉണ്ട്. അവിടെ സദാ രുദ്രഭക്തരായ, തപോധനരായ തപസ്വികൾ വസിക്കുന്നു.
Gaṇas (Śiva’s attendants)
Tirtha: Aiśānī-purī
Type: kshetra
Scene: Gaṇas speak, pointing out a radiant city named Aiśānī before Alakā; within, ascetics and Rudra-devotees dwell in perpetual worshipful discipline.
True prosperity is defined as devotion to Rudra and the wealth of austerity (tapas), not worldly possession.
A sacred city named Aiśānī is introduced as a devotional abode connected to Rudra-bhaktas (within the Kāśīkhaṇḍa narrative frame).
No specific rite is stated; the focus is on continual residence in devotion and ascetic discipline.