Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 56

एतां संवृणु सद्वृत्तां पितृभक्तियुता भव । श्वशुरोपि हि ते मान्यः सर्वत्र गुणशीलतः

etāṃ saṃvṛṇu sadvṛttāṃ pitṛbhaktiyutā bhava | śvaśuropi hi te mānyaḥ sarvatra guṇaśīlataḥ

ഈ സദ്വൃത്തയായ ഭാര്യയെ സ്വീകരിച്ച് സ്നേഹത്തോടെ പരിപാലിക്ക; പിതൃഭക്തിയോടെ യുക്തനാകുക. നിന്റെ ശ്വശുരനും ഗുണശീലങ്ങളാൽ എല്ലായിടത്തും മാന്യനാണ്.

एताम्this (woman)
एताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
संवृणुchoose/accept
संवृणु:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वृ (धातु) उपसर्ग-सम्
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सद्वृत्ताम्of good conduct
सद्वृत्ताम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक) + वृत्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘एताम्’)
पितृभक्तियुताendowed with devotion to (your) father
पितृभक्तियुता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक) + युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying the addressed ‘त्वम्’ understood)
भवbe
भव:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
श्वशुरःfather-in-law
श्वशुरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्वशुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: also/even)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थ/निश्चयार्थक-निपात (particle: indeed/for)
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति (6th Genitive or 4th Dative), एकवचन; अत्र षष्ठी (your)
मान्यःworthy of respect
मान्यः:
Pradhāna (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootमान्य (प्रातिपदिक; √मन् (धातु) से)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (predicate adjective)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देश/व्याप्त्यर्थक-क्रियाविशेषण (adverb: everywhere)
गुणशीलतःbecause of (his) virtues and character
गुणशीलतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootगुण (प्रातिपदिक) + शील (प्रातिपदिक) + तस् (तसिल्-प्रत्यय)
Formअव्यय, तसिलन्त (ablatival adverb), हेत्वर्थे; द्वन्द्व-समास (गुण + शील)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context) narrating to Agastya

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: young householder

Scene: A respectful household scene: the young man bows to his father and honors his father-in-law; the wife stands modestly; offerings of water/flowers; a small domestic shrine indicates dharmic life in Kāśī.

F
father
F
father-in-law
W
wife

FAQs

Dharma in household life includes honoring one’s spouse and revering elders—father and father-in-law—because virtue deserves respect.

Kāśī is the overarching sacred frame of the Kāśīkhaṇḍa; this verse focuses on dharma of relationships rather than a specific tīrtha.

None; it prescribes social and familial dharma—pitṛ-bhakti and honoring elders.