Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 79

विश्वानरः सपत्नीकस्तच्छ्रुत्वा नारदेरितम् । तदैव मन्यमानोभूद्वज्रपातं सुदारुणम्

viśvānaraḥ sapatnīkastacchrutvā nāraderitam | tadaiva manyamānobhūdvajrapātaṃ sudāruṇam

നാരദൻ പറഞ്ഞ വാക്കുകൾ കേട്ട്, ഭാര്യയോടുകൂടിയ വിശ്വാനരൻ ഉടൻതന്നെ അതിനെ അതിഭീകരമായ വജ്രപാതംപോലെ മനസ്സിൽ കരുതി।

विश्वानरःViśvānara (a person named Viśvānara)
विश्वानरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
सपत्नीकाḥtogether with (his) wife
सपत्नीकाḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस-पत्नी-क (प्रातिपदिक; पत्नी + क-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (having a wife/with his wife)
तत्that (news/statement)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; सर्वनाम
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive): ‘having heard’
नारद-ईरितम्spoken by Nārada
नारद-ईरितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनारद (प्रातिपदिक) + ईरित (कृदन्त; √ईर्/ईरय्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भूतकृदन्त (past passive participle) ‘uttered/said by Nārada’
तदाthen
तदा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
मन्यमानःthinking (to himself)
मन्यमानः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootमन् (धातु) + शानच् (शतृ/शानच्-वर्तमान कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (present participle, आत्मनेपदी-भाव) पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘thinking/considering’
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
वज्रपातम्a thunderbolt-strike
वज्रपातम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवज्र-पात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सुदारुणम्very dreadful
सुदारुणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसु-दारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण

Narrator (Skanda-to-Agastya context, deduced)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis of Naimiṣāraṇya (traditional)

Scene: Inside a modest dwelling in Kāśī, Viśvānara and his wife freeze as Nārada’s message lands like a thunderbolt; the air feels split, lamps tremble, faces blanch in sudden dread.

V
Viśvānara
N
Nārada
V
Vajra (thunderbolt)

FAQs

When danger is foretold, the mind naturally trembles; the teaching prepares one for steadiness and dharmic response.

The overarching setting is Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa; this verse is narrative and does not name a specific tīrtha.

None.