Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 38

औरसः क्षेत्रजः क्रीतो दत्तः प्राप्तः सुतासुतः । आपत्सुरक्षितश्चान्यः पुत्राः सप्तात्र कीर्तिताः

aurasaḥ kṣetrajaḥ krīto dattaḥ prāptaḥ sutāsutaḥ | āpatsurakṣitaścānyaḥ putrāḥ saptātra kīrtitāḥ

ഇവിടെ പുത്രന്മാർ ഏഴുവിധമെന്ന് പ്രസ്താവിക്കുന്നു—ഔരസൻ (സ്വപത്നിയിൽ ജനിച്ചവൻ), ക്ഷേത്രജൻ, ക്രീതൻ (വാങ്ങിയവൻ), ദത്തൻ (ദത്തെടുത്തവൻ), പ്രാപ്തൻ, സുതാസുതൻ (മകളുടെ മകൻ), കൂടാതെ മറ്റൊന്ന്—ആപത്തിൽ സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ടവൻ.

औरसःlegitimate (born of the body) son
औरसः:
Karta (Enumerated item/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootऔरस (प्रातिपदिक; तद्धित)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc. nom. sg.); पुत्रभेदः (a type of son)
क्षेत्रजःson born of the wife through another (kṣetraja)
क्षेत्रजः:
Karta (Enumerated item/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootक्षेत्रज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc. nom. sg.); पुत्रभेदः
क्रीतःpurchased son
क्रीतः:
Karta (Enumerated item/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootक्री (धातु) → क्रीत (कृदन्त; क्त)
Formक्तान्त रूपं संज्ञारूपेण; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc. nom. sg.); पुत्रभेदः
दत्तःgiven/adopted son
दत्तः:
Karta (Enumerated item/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त; क्त)
Formक्तान्त रूपं संज्ञारूपेण; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; पुत्रभेदः
प्राप्तःobtained son
प्राप्तः:
Karta (Enumerated item/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootप्र-आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त; क्त)
Formक्तान्त रूपं संज्ञारूपेण; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; पुत्रभेदः
सुत-असुतःson-and-not-son (a mixed/irregular category)
सुत-असुतः:
Karta (Enumerated item/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक) + असुत (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास (सुतश्च असुतश्च); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (collective singular); पुत्रभेदः
आपत्-सुरक्षितःson protected in calamity (āpatsurakṣita)
आपत्-सुरक्षितः:
Karta (Enumerated item/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootआपत् (प्रातिपदिक) + सुरक्षित (कृदन्त; सम्-रक्ष् धातु, क्त)
Formतत्पुरुषसमास (आपदि सुरक्षितः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; पुत्रभेदः
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
अन्यःanother (type)
अन्यः:
Karta (Enumerated item/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc. nom. sg.); पुत्रभेदः (the other/another type)
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (masc. nom. pl.)
सप्तseven
सप्त:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; पुल्लिङ्गे प्रथमा बहुवचनार्थे विशेषणम् (numeral adjective qualifying पुत्राः)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here/in this context)
कीर्तिताःare declared/mentioned
कीर्तिताः:
Kriya (Passive predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्त् (धातु) → कीर्तित (कृदन्त; क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (masc. nom. pl.); कर्मणि प्रयोगे विधेय ("are mentioned")

Skanda (narration to Agastya, per Kāśīkhaṇḍa convention)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A sage enumerates seven types of sons to attentive listeners; behind him, symbolic vignettes show each type (birth, kṣetraja arrangement, adoption/giving, rescue in calamity) arranged like a didactic frieze.

FAQs

Dharma is sustained through recognized forms of filial continuity; the tradition lists multiple socially sanctioned ways to uphold lineage and rites.

No specific tīrtha is cited; the verse is dharma-categorical teaching within the Kāśīkhaṇḍa setting.

No ritual is prescribed; it enumerates dharma categories of sons relevant to household duty and ancestral rites.