Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 25

तुलापुरुषदानादि महादानानि षोडश । ये यच्छंत्यमलात्मानस्ते लभंतेऽमरावतीम्

tulāpuruṣadānādi mahādānāni ṣoḍaśa | ye yacchaṃtyamalātmānaste labhaṃte'marāvatīm

തുലാപുരുഷദാനം മുതലായ പതിനാറു മഹാദാനങ്ങൾ നിർമലാത്മാക്കളായി ആരെല്ലാം ദാനം ചെയ്യുന്നു, അവർ അമരാവതിയെ പ്രാപിക്കുന്നു।

tulā-puruṣa-dāna-ādibeginning with the Tulāpuruṣa gift
tulā-puruṣa-dāna-ādi:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Roottulā (प्रातिपदिक) + puruṣa (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (enumerative base): "तुलापुरुषदानम् आदिः यस्य तत्" (beginning with Tulāpuruṣadāna)
mahā-dānānigreat gifts
mahā-dānāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारयः—"महानि दानानि"
ṣoḍaśasixteen
ṣoḍaśa:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣoḍaśa (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा बहुवचनस्य विशेषणम् (numeral: sixteen)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक
yacchantigive, bestow
yacchanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yam (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद; रूपम्: यच्छन्ति (√yam + छ)
amala-ātmānaḥpure-minded (people)
amala-ātmānaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootamala (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारयः—"अमलः आत्मा येषां ते" (pure-souled)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
labhanteattain, obtain
labhante:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
amarāvatīmAmarāvatī (city of the gods/Indra)
amarāvatīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootamarāvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (object of attain)

Skanda

Tirtha: Kāśī (contextual); verse specifically extols mahādāna-phala rather than a named ghat/kunda

Type: kshetra

Scene: A grand weighing ceremony (tulāpuruṣa): a donor seated/standing by a balance scale, gold and gifts piled; priests chant; the backdrop opens into Amarāvatī’s jeweled halls as a visionary reward.

T
Tulāpuruṣa-dāna
Ṣoḍaśa Mahādānas
A
Amarāvatī

FAQs

Generosity purified by intention (amalātman) becomes a direct vehicle of merit leading to exalted realms.

The verse points to Amarāvatī as the fruit, within the broader Kāśīkhaṇḍa praise of a Mahendra-like divine abode.

Giving the ṣoḍaśa-mahādānas (sixteen great gifts), beginning with tulāpuruṣa-dāna.