विद्याधरगृहीतां तां ददृशुर्मु निकन्यकाम् । विद्याधरसुतं चान्यमंतिके समुपस्थितम्
vidyādharagṛhītāṃ tāṃ dadṛśurmu nikanyakām | vidyādharasutaṃ cānyamaṃtike samupasthitam
അവർ ഒരു വിദ്യാധരൻ പിടിച്ചിരുത്തിയ ആ മുനികന്യയെ കണ്ടു; കൂടാതെ സമീപത്ത് മറ്റൊരാൾ—വിദ്യാധരപുത്രൻ—അടുത്തായി നിൽക്കുന്നതും കണ്ടു.
Narrator (Purāṇic narrator in Setukhaṇḍa context; likely Sūta/compilation voice)
Tirtha: Setu-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Sages arrive to see a distressed maiden being seized by a Vidyādhara; nearby stands another youthful Vidyādhara figure, witnessing or complicit, creating tension and moral focus.
Misuse of power against the innocent—especially within sacred spaces and ascetic communities—invites swift dharmic consequence.
The incident unfolds within Setu-kṣetra, the pilgrimage landscape praised in the Setukhaṇḍa.
No ritual instruction appears here; the verse establishes the wrongdoing that triggers a curse and moral correction.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.