पितुराशंकिता तूर्णमा श्रमं गन्तुमुद्यता । गच्छन्तीं तां समालोक्य विद्याधरकुमारकः
piturāśaṃkitā tūrṇamā śramaṃ gantumudyatā | gacchantīṃ tāṃ samālokya vidyādharakumārakaḥ
പിതാവിനെ ഭയന്ന് അവൾ വേഗത്തിൽ ആശ്രമത്തിലേക്ക് പോകാൻ ഒരുങ്ങി. അവൾ പോകുന്നതു കണ്ട വിദ്യാധര യുവരാജകുമാരൻ (ചലിച്ചു) മുന്നോട്ടുവന്നു.
Narrator (Purāṇic narration within Setukhaṇḍa)
Scene: तपोवन-मार्गे मुनिकन्या भयाकुला शीघ्रं आश्रमं प्रति गच्छति; पृष्ठतः विद्याधरकुमारः दृष्टिं निबध्नाति, अनुगमन-भावेन।
Dharma is protected through vigilance; when boundaries are threatened, the narrative prepares for the defense of righteousness.
The Setu region is the overarching pilgrimage frame; the verse locates action in an āśrama connected to that sacred landscape.
None in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.