हर्षसंफुल्लनयनश्चकमे काममोहितः । पूर्णचन्द्राननां तां वै वीक्षमाणो मुहुर्मुहुः
harṣasaṃphullanayanaścakame kāmamohitaḥ | pūrṇacandrānanāṃ tāṃ vai vīkṣamāṇo muhurmuhuḥ
ആനന്ദത്തിൽ അവന്റെ കണ്ണുകൾ വിരിഞ്ഞു; കാമമോഹത്തിൽ അവൻ അവളിൽ പ്രണയാസക്തനായി. പൂർണ്ണചന്ദ്രസമാന മുഖമുള്ള അവളെ അവൻ വീണ്ടും വീണ്ടും നോക്കി നിന്നു.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Setukṣetra
Type: kshetra
Scene: Close-up: Sudarśana’s eyes wide and ‘blossoming’ with delight; he stares again and again at the maiden’s moon-like face, while the sea and sky frame the scene with luminous calm that contrasts his agitation.
It illustrates how kāma (desire) can cloud discernment—an implicit call toward self-restraint and dharmic clarity.
Setukṣetra is the overarching sacred landscape of the Setukhaṇḍa, though this verse focuses on the plot.
None; the verse is psychological and narrative.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.