पूरयामासुरमृतैर्धर्मपुष्क रिणीं तदा । ततो ह्यमृततीर्थाख्यां लेभे तत्तीर्थमुत्तमम्
pūrayāmāsuramṛtairdharmapuṣka riṇīṃ tadā | tato hyamṛtatīrthākhyāṃ lebhe tattīrthamuttamam
അപ്പോൾ അവർ ധർമ്മപുഷ്കരിണി എന്ന പുണ്യസരോവരം അമൃതംകൊണ്ട് നിറച്ചു. അതിനുശേഷം ആ ഉത്തമ തീർത്ഥം ‘അമൃതതീർത്ഥം’ എന്ന നാമത്തിൽ പരമ പുണ്യസ്ഥാനമായി പ്രസിദ്ധമായി.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Purāṇic narrative style within Brāhma Khaṇḍa)
Tirtha: Amṛta-tīrtha (Dharmapuṣkariṇī)
Type: kund
Scene: Devas/attendants pour radiant nectar into a lotus-lined temple tank (puṣkariṇī); the water glows like liquid moonlight, while sages witness the naming of Amṛta-tīrtha.
A tīrtha becomes supremely meritorious through divine sanctification; sacred geography preserves that grace through name and remembrance.
Amṛta-tīrtha, identified with the Dharmapuṣkariṇī (a sacred tank) in the Setukhaṇḍa context.
The verse implies the sanctity of the tīrtha and supports tīrtha-snānā (ritual bathing), though the explicit injunction appears in subsequent verses.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.