स्वसैन्ये तु क्षयं याते संक्षुब्धो महिषासुरः । चापमादाय वेगेन विकृष्य च महास्वनम्
svasainye tu kṣayaṃ yāte saṃkṣubdho mahiṣāsuraḥ | cāpamādāya vegena vikṛṣya ca mahāsvanam
സ്വസൈന്യം നശിച്ചപ്പോൾ മഹിഷാസുരൻ ക്രോധത്തിൽ ക്ഷുബ്ധനായി; വില്ലെടുത്തു വേഗത്തിൽ ഞാണു വലിച്ചു, മഹത്തായ ഗംഭീര ടങ്കാരധ്വനി ഉയർത്തി।
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa; traditionally Sūta-like narration)
Tirtha: Setukṣetra (Setubandha/Rāmeśvara)
Type: kshetra
Scene: Mahiṣāsura stands amid fallen troops, eyes blazing; he grabs his bow and draws it with violent speed; the bowstring’s thunder ripples through the battlefield as dust rises.
When ego and adharma lose their support, they erupt in rage—yet such agitation signals the nearing collapse of unrighteousness.
The Setu/Setubandha sacred landscape is the larger frame, though this verse focuses on Mahiṣāsura’s reaction.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.