शत्रुमित्रसमो दांतस्तपःस्वाध्यायतत्परः । तमेव मुनिमासाद्य ज्वलंतमिव पावकम्
śatrumitrasamo dāṃtastapaḥsvādhyāyatatparaḥ | tameva munimāsādya jvalaṃtamiva pāvakam
അദ്ദേഹം ശത്രു–മിത്രങ്ങളിൽ സമദർശിയും, ദമനശീലനും, തപസ്സിലും സ്വാധ്യായത്തിലും നിരതനുമാണ്. അഗ്നിപോലെ ജ്വലിക്കുന്ന ആ മുനിയെ സമീപിച്ച്—
Yugandhara (continuing counsel)
Tirtha: Śāṇḍilyāśrama (implied)
Type: kshetra
Listener: The king
Scene: The king (or emissary) approaches a radiant sage in a forest hermitage; the sage’s aura is likened to fire—bright, formidable, yet controlled.
The power to bless and guide arises from equanimity, discipline, tapas, and svādhyāya.
No specific site is named; the verse glorifies saintly qualities rather than geography.
Implicitly praises tapas and svādhyāya as sustaining disciplines, but no specific rite is prescribed.