विधिवत्पूजयामास पाद्यार्घ्याचमनीयकैः । उवाच च महीपालं धर्मार्थसहितं वचः
vidhivatpūjayāmāsa pādyārghyācamanīyakaiḥ | uvāca ca mahīpālaṃ dharmārthasahitaṃ vacaḥ
അവൻ വിധിപൂർവ്വം പാദ്യം, അർഘ്യം, ആചമനീയജലം എന്നിവകൊണ്ട് പൂജിച്ചു; തുടർന്ന് ധർമ്മവും അർത്ഥവും ഉൾക്കൊള്ളുന്ന വചനങ്ങൾ രാജാവിനോട് പറഞ്ഞു.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Jamadagni-āśrama
Type: kshetra
Scene: The sage performs formal hospitality: a small vessel of water for washing feet, a respectful arghya offering, and ācamanīya; the king sits attentively as the sage begins a dharma-arthasahita discourse.
Reverent hospitality and ritual propriety open the way for dharmic counsel and inner refinement.
The āśrama setting is the sanctified locus; the verse emphasizes āśrama-dharma within the Setukhaṇḍa landscape.
Offering pādya, arghya, and ācamanīya as part of vidhivat pūjā (proper reception and worship).