Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 37

गवय उवाच । साध्वस्तजगदाधारं चंद्रचूडमुमापतिम् । रामनाथं शिवं वन्दे संसारामयभेषजम्

gavaya uvāca | sādhvastajagadādhāraṃ caṃdracūḍamumāpatim | rāmanāthaṃ śivaṃ vande saṃsārāmayabheṣajam

ഗവയൻ പറഞ്ഞു—ഞാൻ ശിവൻ രാമനാഥനെ വന്ദിക്കുന്നു; അദ്ദേഹം ജഗദാധാരം, ചന്ദ്രചൂഡൻ, ഉമാപതി, കൂടാതെ സംസാരരോഗത്തിനുള്ള ഔഷധം.

गवयःGavaya (name of speaker)
गवयः:
Karta
TypeNoun
Rootगवय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन
साधुwell, indeed
साधु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय)
Formअव्यय; प्रशंसावाचक (approving particle: well/indeed)
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
जगत्world
जगत्:
Sambandha
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद
आधारम्support
आधारम्:
Karman
TypeNoun
Rootआधार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; जगदाधार (world-support)
चन्द्रmoon
चन्द्र:
Sambandha
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद
चूडम्crested/diademed
चूडम्:
Karman
TypeNoun
Rootचूड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; चन्द्रचूड (moon-crested)
उमाUmā
उमा:
Sambandha
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासपूर्वपद
पतिम्lord/husband
पतिम्:
Karman
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उमापति (husband of Umā)
रामनाथम्Rāmanātha
रामनाथम्:
Karman
TypeNoun
Rootराम + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (रामस्य नाथः)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karman
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वन्देI praise/salute
वन्दे:
Kriya
TypeVerb
Rootवन्द् (धातु)
Formलट्-लकार, उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
संसारworldly existence
संसार:
Sambandha
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद
आमयdisease
आमय:
Sambandha
TypeNoun
Rootआमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासमध्यपद
भेषजम्medicine, remedy
भेषजम्:
Karman
TypeNoun
Rootभेषज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (औषधि)

Gavaya

Tirtha: Rāmeśvara

Type: kshetra

Scene: Gavaya offers flowers to the moon-crested Śiva symbolized by a liṅga crowned with a crescent; behind, the world rests upon a cosmic pillar, while a sickly haze labeled ‘saṃsāra’ clears into bright air around the shrine.

R
Rāmanātha
Ś
Śiva
U
Umā
C
Candra-cūḍa

FAQs

Śiva at Rāmeśvara is praised as the sustaining Lord and as the cure for the suffering inherent in saṃsāra.

Rāmeśvaram/Setu, through the epithet Rāmanātha.

No explicit rite; the act is vandana (reverential bowing/praise) as devotional practice.