Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

रामः प्रतिष्ठिते लिंगे तुष्टाव परमेश्वरम् । लक्ष्मणो जानकी सीता सुग्रीवाद्याः कपीश्वराः

rāmaḥ pratiṣṭhite liṃge tuṣṭāva parameśvaram | lakṣmaṇo jānakī sītā sugrīvādyāḥ kapīśvarāḥ

ലിംഗം പ്രതിഷ്ഠിച്ചതിനുശേഷം രാമൻ പരമേശ്വരനെ സ്തുതിച്ചു. അവിടെ ലക്ഷ്മണൻ, ജാനകീ സീത, സുഗ്രീവൻ മുതലായ കപീശ്വരന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നു.

रामःRāma
रामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
प्रतिष्ठितेwhen established / in the established
प्रतिष्ठिते:
Adhikarana (Locative qualifier/अधिकरणविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + स्था (धातु; √स्था) → प्रतिष्ठित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्गे/सप्तमी, एकवचन; विशेषण (लिङ्गे)
लिङ्गेin the liṅga
लिङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th case/locative), एकवचन
तुष्टावpraised
तुष्टाव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु; √स्तु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
परमेश्वरम्the Supreme Lord
परमेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वर (प्रातिपदिके; समास)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (परमः ईश्वरः)
लक्ष्मणःLakṣmaṇa
लक्ष्मणः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
जानकीJānakī
जानकी:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजानकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
सीताSītā
सीता:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
सुग्रीवाद्याःSugrīva and others
सुग्रीवाद्याः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुग्रीव + आदि (प्रातिपदिके; समास)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (सुग्रीवः आदिः येषाम् ते) = ‘Sugrīva and others’ (आदि-प्रयोग)
कपीश्वराःlords of the monkeys
कपीश्वराः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपि + ईश्वर (प्रातिपदिके; समास)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कपीनाम् ईश्वराः)

Sūta (narration continues from 49.1)

Tirtha: Rāmanātha (Rāmeśvara)

Type: kshetra

Listener: Dvi-jāḥ (brāhmaṇas)

Scene: Rāma stands before the newly established liṅga, hands folded in stuti; Lakṣmaṇa and Sītā beside him; Sugrīva and vānaras gathered reverently; temple-sea atmosphere of Setu-kṣetra.

R
Rāma
P
Parameśvara (Śiva)
L
Liṅga
L
Lakṣmaṇa
S
Sītā (Jānakī)
S
Sugrīva
K
Kapi-īśvaras

FAQs

Even the ideal king Rāma models humility before Śiva—establishing the liṅga and offering praise as dharma and devotion.

Rāmanātha (Rāmeśvaram tradition) where liṅga-pratiṣṭhā and stuti are central to the sacred narrative.

Liṅga-pratiṣṭhā (establishing the liṅga) followed by stotra (praise) to Parameśvara.