ब्रह्महत्यानिमित्तं ते भयं मा भून्महामते । तवोपदेशं वक्ष्यामि रहस्यं वेदसंमितम्
brahmahatyānimittaṃ te bhayaṃ mā bhūnmahāmate | tavopadeśaṃ vakṣyāmi rahasyaṃ vedasaṃmitam
“ഹേ മഹാമതേ! ബ്രഹ്മഹത്യാനിമിത്തം നിന്നിൽ ഭയം ഉണ്ടാകരുത്. വേദസമ്മതമായ ഒരു രഹസ്യോപദേശം ഞാൻ നിന്നോട് പറയും।”
A bodiless divine voice (continuation)
Listener: Śaṅkara (king)
Scene: An unseen divine speaker consoles a troubled king, the atmosphere shifting from dread to calm resolve; the king’s posture softens into attentive receptivity.
Even grave sins are addressed within dharma through Veda-aligned guidance, repentance, and sacred practice—fear is replaced by disciplined remedy.
The Setu-region’s Shaiva sanctity is implied; the ensuing instruction centers on Rāmanātha at Rāmasetu (Rāmeśvaram tradition).
A prāyaścitta teaching is promised; the concrete observances (sevā, abhiṣeka, naivedya, dīpa) are detailed in later verses.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.