Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 75

अग्निं प्रदक्षिणीकृत्य तान्मुनीनपि सत्वरम् । अग्निं मुनीन्नमस्कृत्य ध्यात्वा देवमुमापतिम्

agniṃ pradakṣiṇīkṛtya tānmunīnapi satvaram | agniṃ munīnnamaskṛtya dhyātvā devamumāpatim

അഗ്നിയെ പ്രദക്ഷിണം ചെയ്ത്, ആ മുനിമാരെയും വേഗത്തിൽ പ്രദക്ഷിണം ചെയ്ത്, അഗ്നിക്കും മുനിമാർക്കും നമസ്കരിച്ചു; പിന്നെ ദേവനായ ഉമാപതിയെ ധ്യാനിച്ചു.

अग्निम्fire
अग्निम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रदक्षिणीकृत्यhaving circumambulated
प्रदक्षिणीकृत्य:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootप्रदक्षिणी-√कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund); नामधातु/कृदन्तप्रयोग (to circumambulate)
तान्those
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
मुनीन्sages
मुनीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
सत्वरम्quickly, hastily
सत्वरम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसत्वर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
अग्निम्fire
अग्निम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मुनीन्sages
मुनीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
नमस्कृत्यhaving saluted
नमस्कृत्य:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootनमस्-√कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund)
ध्यात्वाhaving meditated on
ध्यात्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund)
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उमापतिम्Umāpati (Śiva)
उमापतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउमा + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (उमायाः पतिः)

Narrator

Tirtha: Setukṣetra (Setubandha)

Type: kshetra

Scene: The king circumambulates the blazing fire and the circle of sages, bows to both, then closes his eyes in meditation on Umāpati (Śiva).

A
Agni
S
sages (muni)
U
Umāpati (Śiva)
U
Umā

FAQs

Reverence—shown through pradakṣiṇā, namaskāra, and dhyāna—anchors action in devotion, especially in Śaiva remembrance of Umāpati.

Setu-kṣetra (Setukhaṇḍa) is the narrative environment; the verse highlights devotional acts rather than naming a sub-tīrtha.

Pradakṣiṇā (circumambulation), namaskāra (salutation), and dhyāna (meditation) are explicitly described.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App