पश्यतां सर्वदेवानां मुनीनां कपिरक्षसाम् । पश्यतो रामचन्द्रस्य लक्ष्मणस्यापि पश्यतः
paśyatāṃ sarvadevānāṃ munīnāṃ kapirakṣasām | paśyato rāmacandrasya lakṣmaṇasyāpi paśyataḥ
സകല ദേവന്മാരും മുനിമാരും വാനരന്മാരും രാക്ഷസന്മാരും നോക്കിനിൽക്കുമ്പോൾ—രാമചന്ദ്രനും ലക്ഷ്മണനും കൂടി നോക്കിനിൽക്കുമ്പോൾ—
Narrator
Tirtha: Setu/Rāmeśvara
Type: kshetra
Scene: A vast assembly watches: gods in the sky, sages on the ground, vānaras and rākṣasas gathered, with Rāma and Lakṣmaṇa in the foreground observing the impending act at the liṅga.
Sacred events become authoritative when witnessed by devas, ṛṣis, and exemplary heroes—establishing tīrtha-glory for posterity.
Setu/Rāmeśvara (Rāmeśvaram), presented as a cosmic, publicly witnessed sacred locus.
No direct prescription here; it frames the forthcoming act as a witnessed sacred occurrence.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.