Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 65

अहल्यामुक्तिसंदायिपादपंकजरेणवे । नमस्ते हरकोदण्डलीलाभञ्जनकारिणे

ahalyāmuktisaṃdāyipādapaṃkajareṇave | namaste harakodaṇḍalīlābhañjanakāriṇe

അഹല്യയ്ക്ക് മോക്ഷം നൽകിയ നിന്റെ പാദപങ്കജരേണുവിന് നമസ്കാരം. ഹരൻ (ശിവൻ)യുടെ കോദണ്ഡം ലീലാമാത്രത്തിൽ ഭംഗം ചെയ്ത നിനക്കു നമസ്കാരം.

अहल्यामुक्तिसंदायिपादपंकजरेणवेto the dust of the lotus-feet that grants Ahalyā’s liberation
अहल्यामुक्तिसंदायिपादपंकजरेणवे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअहल्या + मुक्ति + संदायिन् + पाद + पंकज + रेणु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular); बहुपद-समासः—‘अहल्या-मुक्ति-संदायिन्’ इति विशेषणं, ‘पाद-पंकज-रेणु’ इति मुख्यपदम्
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); नमस्कारार्थक-प्रयोगः
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); ‘नमः ते’ = to you
हरकोदण्डलीलाभञ्जनकारिणेto the doer of the playful breaking of Hara’s bow
हरकोदण्डलीलाभञ्जनकारिणे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहर + कोदण्ड + लीला + भञ्जन + कारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular); कारिन्-प्रत्ययान्त

Munis (Sages)

Tirtha: Mithilā-smṛti and Gautama-āśrama-smṛti (as tīrtha-ideal) within Setukhaṇḍa stuti

Type: kshetra

Listener: Rāmacandra

Scene: Two linked vignettes: Ahalyā emerging from stone-like stillness as Rāma’s foot-dust touches; and Rāma effortlessly breaking Śiva’s mighty bow in Mithilā’s court.

R
Rāmacandra
A
Ahalyā
Ś
Śiva (Hara)
Ś
Śiva-dhanus (kodaṇḍa)

FAQs

Contact with the Lord—symbolized by the dust of his feet—purifies and can lead to liberation; divine power acts effortlessly as līlā.

Within Setukhaṇḍa’s frame, the verse supports the broader Rāma-tīrtha ethos culminating in Setu/Rāmeśvaram pilgrimage merit.

No explicit rite; it implies bhakti through pāda-sevā/namaskāra (reverence to the Lord’s feet).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App