Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 39

सा गतिः सर्वजंतूनां रामेश्वरविलोकिनाम् । रामनाथशिवक्षेत्रे ये वसंति नरा द्विजाः

sā gatiḥ sarvajaṃtūnāṃ rāmeśvaravilokinām | rāmanāthaśivakṣetre ye vasaṃti narā dvijāḥ

രാമേശ്വരനെ ദർശിക്കുന്ന എല്ലാ ജീവികൾക്കും അതേ പരമഗതി ലഭിക്കുന്നു. കൂടാതെ രാമനാഥന്റെ ശിവക്ഷേത്രത്തിൽ വസിക്കുന്ന മനുഷ്യർ—പ്രത്യേകിച്ച് ദ്വിജർ—അവരും അതിൽ പങ്കുചേരുന്നു।

that
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; निर्देश-सर्वनाम
gatiḥgoal/state
gatiḥ:
Karta (Predicate noun/कर्ता)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
sarva-jaṃtūnāmof all beings
sarva-jaṃtūnām:
Shashthi-Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva-jaṃtu (प्रातिपदिक; सर्व + जन्तु)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (सर्वे जन्तवः)
rāmeśvara-vilokināmof those who behold Rāmeśvara
rāmeśvara-vilokinām:
Shashthi-Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootrāmeśvara-vilokin (प्रातिपदिक; रामेश्वर + विलोकिन्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (रामेश्वरं विलोकयन्ति ये)
rāmanātha-śiva-kṣetrein the sacred Śiva-field of Rāmanātha
rāmanātha-śiva-kṣetre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootrāma-nātha-śiva-kṣetra (प्रातिपदिक; राम + नाथ + शिव + क्षेत्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (रामनाथस्य शिवक्षेत्रे)
yewho
ye:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
vasantidwell/live
vasanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (वस् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
narāḥmen
narāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
dvijāḥtwice-born (Brahmins etc.)
dvijāḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन

Skanda (deduced from Setukhaṇḍa māhātmya narration context)

Tirtha: Rāmeśvara / Rāmanātha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A stream of pilgrims—men, women, ascetics, and even animals—turn their gaze toward the Rāmeśvara shrine; a luminous path symbolizes the ‘supreme gati’ granted by darśana and kṣetra-vāsa.

R
Rāmeśvara
R
Rāmanātha
Ś
Śiva-kṣetra

FAQs

Simply beholding Rāmeśvara and residing in Rāmanātha’s Śiva-kṣetra elevates beings toward the highest spiritual goal.

Rāmeśvaram—especially the Rāmanātha Śiva-kṣetra surrounding the Rāmeśvara shrine.

Darśana (beholding the deity) and vāsa (residing in the kṣetra) are praised as potent practices.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App