अन्यान्यपि हि पापानि न कृतानि मया मुने । तथापि निंदंति जना वृथा मां बांधवादयः
anyānyapi hi pāpāni na kṛtāni mayā mune | tathāpi niṃdaṃti janā vṛthā māṃ bāṃdhavādayaḥ
ഹേ മുനേ, മറ്റു പാപങ്ങളും ഞാൻ ചെയ്തിട്ടില്ല; എന്നിട്ടും ബന്ധുക്കളും മറ്റുള്ളവരും കാരണം കൂടാതെ എന്നെ വ്യർത്ഥമായി നിന്ദിക്കുന്നു।
Kāśyapa
Tirtha: Setu-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Kāśyapa’s voice intensifies: he gestures toward an imagined circle of relatives and townsfolk who accuse him; Śākalya’s hand lifts slightly in reassurance, signaling imminent instruction.
Even when one feels innocent, dharma asks for deeper introspection and guidance, because blame can arise from negligence or indirect harm.
No site is directly referenced; the Setu-khaṇḍa setting remains the broader pilgrimage frame.
None; the focus is on moral diagnosis rather than ritual action.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.