Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 39

तक्षकस्य विषोल्काभिः सोऽपि दग्धोऽभवत्तदा । तं नरं न विजिज्ञाते तौ च काश्यपतक्षकौ

takṣakasya viṣolkābhiḥ so'pi dagdho'bhavattadā | taṃ naraṃ na vijijñāte tau ca kāśyapatakṣakau

തക്ഷകന്റെ വിഷാഗ്നിയുടെ ജ്വലിക്കുന്ന കണികകളാൽ ആ മനുഷ്യനും അപ്പോൾ ദഹിച്ചു. എന്നാൽ കാശ്യപനും തക്ഷകനും ആ മനുഷ്യൻ ആരെന്നു തിരിച്ചറിയാനായില്ല।

तक्षकस्यof Takṣaka
तक्षकस्य:
Sambandha (Possessor/source)
TypeNoun
Rootतक्षक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
विष-उल्काभिःwith poisonous flames/firebrands
विष-उल्काभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक) + उल्का (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (determinative: poisonous firebrands); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
दग्धःburnt
दग्धः:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootदह् (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
तम्that
तम्:
Karma (Object determiner)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
नरम्man
नरम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
विजिज्ञातेthey recognized/knew
विजिज्ञाते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootवि+ज्ञा (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपद
तौthose two
तौ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; सर्वनाम
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
काश्यप-तक्षकौKāśyapa and Takṣaka
काश्यप-तक्षकौ:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootकाश्यप (प्रातिपदिक) + तक्षक (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समासः (copulative): Kāśyapa and Takṣaka; पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन

Narrator (Purāṇic voice within Setukhaṇḍa)

Tirtha: Setukṣetra

Type: kshetra

Scene: Poison-embers engulf the man; Takṣaka and Kāśyapa look on, both uncertain, their faces showing surprise and concern; ash drifts across the coastal air.

T
Takṣaka
K
Kāśyapa
U
Unknown man

FAQs

Destructive actions can consume unknown innocents; dharma restrains power with compassion and accountability.

The Setu/Rāmeśvara section provides the sacred frame; the verse focuses on ethical consequence within the narrative.

None.