वसिष्ठ उवाच । यस्माद्दुर्दम गंधर्व दृष्ट्वास्मांल्लज्जया त्वया । वासो नाच्छादितं शीघ्रं याहि राक्षसतां ततः
vasiṣṭha uvāca | yasmāddurdama gaṃdharva dṛṣṭvāsmāṃllajjayā tvayā | vāso nācchāditaṃ śīghraṃ yāhi rākṣasatāṃ tataḥ
വസിഷ്ഠൻ പറഞ്ഞു— ഹേ ദുര്ദമ ഗന്ധർവാ! ഞങ്ങളെ കണ്ടിട്ടും നീ ലജ്ജയോടെ ഉടൻ വസ്ത്രം മറച്ചില്ല; അതിനാൽ നീ രാക്ഷസാവസ്ഥയിലേക്കു പോകുക.
Vasiṣṭha
Tirtha: Setukṣetra (Setu)
Type: kshetra
Scene: Vasiṣṭha pronounces the curse with a raised hand; Durdama the Gandharva recoils as his fate shifts toward rakṣasa-state; sages witness in solemn silence; women stand aside, covered and anxious.
A lapse in dharmic restraint before the holy (sages) is portrayed as a grave fault that can transform one’s destiny.
Setu-kṣetra is the broader setting in Setukhaṇḍa; the verse itself is a moral-causal episode within that sacred narrative.
None; it records a curse (śāpa) based on conduct.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.