उत्तरां दिशमासाद्य हिमवत्पर्वतेऽमले । कौशिक्यास्सरितस्तीरे पुण्ये पापविनाशिनि
uttarāṃ diśamāsādya himavatparvate'male | kauśikyāssaritastīre puṇye pāpavināśini
ഉത്തരദിശയിൽ എത്തി, നിർമല ഹിമവത് പർവതത്തിൽ, പുണ്യദായിനിയും പാപനാശിനിയുമായ കൗശികീ നദീതീരത്ത് അവൻ വസിച്ചു.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kauśikī-tīra (bank of the Kauśikī)
Type: river
Scene: A lone ascetic arrives in the northern quarter and sits on a pristine Himalayan riverbank; snow-peaks gleam, the Kauśikī flows clear, and the atmosphere is charged with sanctity.
Choosing a pure sacred landscape supports tapas, and holy rivers are praised as destroyers of sin.
The Kauśikī riverbank in the Himālaya is explicitly praised as puṇya and pāpa-vināśinī.
No explicit ritual is stated; the verse implies the merit of residing/performing tapas near a holy river.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.