Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 20

खले ताम्रमये विप्राः पात्यते क्षुधयार्दितः । स्नाति चेद्धनुषः कोटौ तस्मिन्नासौ निपात्यते

khale tāmramaye viprāḥ pātyate kṣudhayārditaḥ | snāti ceddhanuṣaḥ koṭau tasminnāsau nipātyate

ഹേ ബ്രാഹ്മണന്മാരേ, അവനെ ചെമ്പുകൊണ്ടുള്ള ഖലത്തിൽ (ചെമ്പുതവയിൽ) തള്ളിവിട്ട് വിശപ്പാൽ പീഡിപ്പിക്കുന്നു; സേതുവിൽ ധനുസ്സിന്റെ അഗ്രമാത്രം പോലും സ്നാനം ചെയ്താലും അവൻ അവിടെ വീഴ്ചയിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടുകയില്ല।

खलेin a trough/vat
खले:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootखल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
ताम्रमयेmade of copper
ताम्रमये:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootताम्र (प्रातिपदिक) + मयट् (तद्धित)
Formपुंलिङ्गम्, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; तद्धितान्तः (made of copper)
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम् (सम्बोधनार्थेऽपि प्रयुज्यते)
पात्यतेis made to fall / is thrown
पात्यते:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु) + णिच् (causative)
Formलट्-लकारः, कर्मणि-प्रयोगः (passive), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
क्षुधयाby hunger
क्षुधया:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootक्षुध्/क्षुधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
आर्दितःafflicted/tormented
आर्दितः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√अर्द् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle), पुंलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
स्नातिbathes
स्नाति:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formलट्-लकारः, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्ययम् (if)
धनुषःof a bow
धनुषः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
कोटौat the tip/end
कोटौ:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
तस्मिन्there/in that (place)
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (सन्दर्भे), सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम्
असौthat person (he)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
निपात्यतेis made to fall / is cast down
निपात्यते:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि√पत् (धातु) + णिच्
Formलट्-लकारः, कर्मणि-प्रयोगः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Skanda (deduced: Setukhaṇḍa narration)

Tirtha: Setutīrtha

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (explicitly addressed: ‘viprāḥ’)

Scene: A condemned person lies or is thrown upon a glowing copper slab, writhing with hunger; above, Yama’s attendants stand guard. In the distance, the calm Setu sea suggests the contrast between outer ritual and inner sin.

S
Setu (Rāmeśvaram/Setu-tīrtha)
B
Brāhmaṇa (vipra)

FAQs

External merit (snāna) cannot cancel entrenched adharma; ethical reform is required.

Setu-kṣetra is invoked as supremely purifying, yet not as a license to ignore dharma.

Snāna at Setu is referenced, framed as insufficient without righteous conduct.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App