त्वत्पादपद्मयुगले निश्चला भक्तिरस्तुमे । हरिरुवाच । मयि भक्तिर्दृढा तेऽस्तु निष्कामा गालवाधुना
tvatpādapadmayugale niścalā bhaktirastume | hariruvāca | mayi bhaktirdṛḍhā te'stu niṣkāmā gālavādhunā
അങ്ങയുടെ പദ്മപാദയുഗളത്തിൽ എന്റെ ഭക്തി അചഞ്ചലമായിരിക്കട്ടെ. ഹരി അരുളിച്ചെയ്തു—ഹേ ഗാലവാ, ഇനി നിനക്കു എന്നിലേക്കു ദൃഢവും നിഷ്കാമവും സ്ഥിരവുമായ ഭക്തി ഉണ്ടാകട്ടെ.
Hari (Viṣṇu)
Scene: Gālava prays for steadfast devotion at the Lord’s lotus feet; Hari responds with a boon-like assurance of firm, desireless bhakti.
The highest devotion is niṣkāma—steadfast love for God without bargaining for worldly rewards.
Setukhaṇḍa’s sacred geography forms the background, while this verse establishes the inner qualification—pure devotion—for tīrtha merit.
Cultivation of niścalā (unwavering) and niṣkāmā (desireless) bhakti at the Lord’s feet.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.