ततः कंसं समाकृष्य कृष्णो मंचोपरि स्थितम् । पादौ गृहीत्वा वेगेन भ्रामयामास चांबरे
tataḥ kaṃsaṃ samākṛṣya kṛṣṇo maṃcopari sthitam | pādau gṛhītvā vegena bhrāmayāmāsa cāṃbare
പിന്നീട് കൃഷ്ണൻ മഞ്ചത്തിന്മേൽ നിന്നിരുന്ന കംസനെ വലിച്ചെടുത്തു; അവന്റെ പാദങ്ങൾ പിടിച്ച് ശക്തമായ വേഗത്തിൽ അവനെ ആകാശത്തിൽ ചുഴറ്റി.
Deductive (Setukhaṇḍa narrative voice)
Tirtha: Mathurā-kṣetra (Raṅgabhūmi smṛti)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas/ṛṣis
Scene: Kṛṣṇa stands on the platform, grips Kaṃsa by the feet, and whirls him through the air; garments flare; the court recoils; pillars and banners frame the motion.
Adharma, however elevated, is pulled down; divine justice acts swiftly when the time ripens.
None explicitly; the narrative locale is Mathurā.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.