गजास्यविवरेणैव विवेशोदरगह्वरम् । तस्मिन्प्रविष्टमात्रे तु वृष्टिरासीत्सुभूयसी
gajāsyavivareṇaiva viveśodaragahvaram | tasminpraviṣṭamātre tu vṛṣṭirāsītsubhūyasī
ആനയുടെ വായിലെ തുറവിലൂടെ മാത്രമേ അവൻ അതിന്റെ ഉദരഗുഹയിലേക്കു പ്രവേശിച്ചുള്ളൂ. എന്നാൽ പ്രവേശിച്ച ഉടനെ മഴ കൂടുതൽ ശക്തിയായി പെയ്തു.
Narrator (Purāṇic narration)
Tirtha: Setukṣetra
Type: kshetra
Scene: The traveler slips through the elephant’s open mouth into the dark hollow of its belly; outside, rain intensifies into a roaring curtain.
Sin narrows one’s choices until even impure shelters seem preferable; yet suffering can still intensify until true atonement is sought.
The verse is part of the Setukhaṇḍa (Setu-kṣetra/Rāmeśvaram) narrative stream, though it does not directly praise a named tīrtha.
None in this verse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.