गवेषणाय मूलस्य त्वमधस्ताद्धरे व्रज । इति तस्य वचः श्रुत्वा तथे त्याह रमापतिः
gaveṣaṇāya mūlasya tvamadhastāddhare vraja | iti tasya vacaḥ śrutvā tathe tyāha ramāpatiḥ
“ഹേ ഹരി! മൂലം (അടിസ്ഥാനം) അന്വേഷിക്കാൻ നീ താഴോട്ടു പോകുക.” ആ വാക്ക് കേട്ട് രമാപതി (വിഷ്ണു) “തഥാസ്തു” എന്നു മറുപടി പറഞ്ഞു.
Narrator (reporting Brahmā’s instruction and Viṣṇu’s assent)
Tirtha: Pātāla-mārga (conceptual descent)
Type: kshetra
Scene: Brahmā commands Hari to descend to find the Liṅga’s root; Viṣṇu, calm and dutiful, accepts the charge before the assembled gods.
Even divine powers submit to a higher reality and undertake disciplined inquiry rather than mere argument.
Setu is the narrative container; the verse itself focuses on the cosmic quest motif that undergirds Setu’s Śaiva glory.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.