वानरैर्बध्यमाने तु सेतावंबुधिमध्यतः । चिंतयन्मनसा सीतामेकांते सममंत्रयत्
vānarairbadhyamāne tu setāvaṃbudhimadhyataḥ | ciṃtayanmanasā sītāmekāṃte samamaṃtrayat
സമുദ്രമദ്ധ്യേ വാനരന്മാർ സേതു പണിയുമ്പോൾ, രാമൻ ഹൃദയത്തിൽ സീതയെ ധ്യാനിച്ച് ഏകാന്തത്തിൽ രഹസ്യമായി ആലോചന നടത്തി।
Sūta
Tirtha: Setubandha / Rāma-setu (Setu-tīrtha)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis (implied) / addressed brāhmaṇa audience
Scene: Moonlit seashore: vānaras hauling stones and timber to form the causeway; Rāma slightly apart in a quiet enclave, hand to chest, eyes inward remembering Sītā, while key allies gather for confidential counsel.
Dharma is pursued with inner remembrance and disciplined strategy; sacred works (like Setu) arise from focused resolve.
Rāma-setu and its oceanic setting, central to the Setukhaṇḍa sacred landscape.
None; it narrates the construction of the Setu and Rāma’s private deliberation.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.