Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 74

तत्र सस्नौ स्वयं सीता तेन सीतासरः स्मृतम् । तत्र यो मानवः स्नाति सर्वान्कामांल्लभेत सः

tatra sasnau svayaṃ sītā tena sītāsaraḥ smṛtam | tatra yo mānavaḥ snāti sarvānkāmāṃllabheta saḥ

അവിടെ സീത സ്വയം സ്നാനം ചെയ്തു; അതിനാൽ അത് ‘സീതാസരസ്’ എന്നു സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു. അവിടെ ആരെങ്കിലും സ്നാനം ചെയ്താൽ അവൻ എല്ലാ ഇഷ്ടഫലങ്ങളും പ്രാപിക്കും.

तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश/प्रसङ्गवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
सस्नौbathed
सस्नौ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
स्वयम्herself
स्वयम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मवाचक (reflexive adverb)
सीताSītā
सीता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तेनtherefore / by that
तेन:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
सीतासरःSītā’s lake
सीतासरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसीता + सरस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सीतायाः सरः), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्मृतम्is called / is known as
स्मृतम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे ‘(इति) स्मृतम्’ = ‘is called/known’
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
मानवःa man
मानवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्नातिbathes
स्नाति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सर्वान्all
सर्वान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘कामान्’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
कामान्desires
कामान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
लभेतwould obtain
लभेत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अन्वय-सम्बन्धे (correlative)

Sūta (narrative voice within Setu-khaṇḍa context)

Tirtha: Sītā-saras

Type: kund

Listener: null

Scene: Sītā bathes in a clear lotus lake; attendants hold garments; rishis witness from the bank; the lake becomes named Sītā-saras; pilgrims later approach for snāna seeking boons.

S
Sītā
S
Sītā-saras

FAQs

Contact with a sanctified place—hallowed by the presence of the righteous—supports the fulfillment of worthy human aims.

Sītā-saras (also understood as Sītā-kuṇḍa), a sacred water-body in the Setu-khaṇḍa pilgrimage landscape.

Snāna (ritual bathing) at Sītā-saras, said to grant desired fruits (kāma-siddhi).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App