शुश्रूषां कर्तुमिच्छामि प्रपन्नाय प्रसीद मे । एवमुक्ते तु शूद्रेण तमाह ब्राह्मणस्तदा
śuśrūṣāṃ kartumicchāmi prapannāya prasīda me | evamukte tu śūdreṇa tamāha brāhmaṇastadā
ഞാൻ ശുശ്രൂഷ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു; ശരണാഗതനായ എന്നോടു പ്രസന്നനാകണമേ. ശൂദ്രൻ ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞപ്പോൾ, അപ്പോൾ ബ്രാഹ്മണൻ അവനോടു പറഞ്ഞു.
Narrator (with embedded speech by Dṛḍhamati)
Tirtha: Setutīrtha (implied)
Type: kshetra
Scene: Dṛḍhamati declares his wish to serve and asks for grace as one who has taken refuge; the Brahmin prepares to respond, indicating a shift from request for dīkṣā to the dharma of service.
Service (śuśrūṣā) and surrender are presented as legitimate pathways for seekers to receive guidance and spiritual uplift.
Setu-kṣetra is the narrative backdrop; the verse emphasizes the teacher–seeker exchange rather than a tirtha description.
Śuśrūṣā (attentive service to the guru/ascetics) is proposed as a dharmic practice.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.