नानादेशात्समानीय स्थापितास्तत्र तैः सुरैः । आश्रमांश्च बहूंस्तत्र काजेशैरपि निर्मितान्
nānādeśātsamānīya sthāpitāstatra taiḥ suraiḥ | āśramāṃśca bahūṃstatra kājeśairapi nirmitān
പല ദേശങ്ങളിൽ നിന്നു സമാഹരിച്ച് ആ ദേവന്മാർ അവരെ അവിടെ സ്ഥാപിച്ചു. അവിടെ കാജേശന്മാരാൽ കൂടി അനേകം ആശ്രമങ്ങൾ നിർമ്മിക്കപ്പെട്ടു।
Vyāsa (narration)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A grand migration of sages from diverse directions arriving with disciples; devas overseeing settlement; construction of multiple āśramas—kutīras, yajña-śālās, study pavilions—rising within the forest under divine supervision; ‘Kājeśas’ as builder-beings at work.
Divine support works through creating dharmic institutions—settling sages and building āśramas—to sustain a tīrtha’s sanctity.
Dharmāraṇya, depicted as a planned sacred landscape with established sages and numerous hermitages.
No single ritual is named; the verse stresses infrastructure for Vedic living—bringing sages and constructing āśramas.