ये वा वर्णाश्रमाचारक्रियालोपा ह्यसंस्कृताः । विपन्नास्ते भवंत्यत्र संमार्जनजलाशिनः
ye vā varṇāśramācārakriyālopā hyasaṃskṛtāḥ | vipannāste bhavaṃtyatra saṃmārjanajalāśinaḥ
വർണാശ്രമാചാര‑ക്രിയകൾ ഉപേക്ഷിച്ച്, യഥോചിത സംസ്കാരങ്ങളില്ലാതെ ധർമ്മപഥത്തിൽ നിന്ന് പതിതരായവർ, ഇവിടെ തൂത്തുമാറ്റലിന്റെയും ശുചീകരണത്തിന്റെയും ജലമേ ആഹാരമാക്കി ജീവിക്കുന്നവരാകും।
Unspecified (narrative voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa; likely a Purāṇic teacher addressing a royal interlocutor)
Scene: A fallen ritualist, bereft of saṁskāra, appears as a gaunt preta-like being near a swept courtyard, lapping up the water used for cleansing; in the background, disciplined householders perform orderly rites.
Neglect of dharmic disciplines and saṃskāras leads to spiritual and existential decline, portrayed through a stark karmic consequence.
Dharmāraṇya is the sacred setting; the verse supports its moral-ritual framework rather than naming a separate tīrtha.
It warns against omission of varṇāśrama-ācāra and kriyā (prescribed rites and saṃskāras).