वृद्धान्प्रयत्नाद्वंदेत दद्यात्तेषां स्वमासनम । विनम्रकन्धरो भूयादनुयायात्ततश्च तान्
vṛddhānprayatnādvaṃdeta dadyātteṣāṃ svamāsanama | vinamrakandharo bhūyādanuyāyāttataśca tān
വൃദ്ധരെ പരിശ്രമത്തോടെ വന്ദിച്ച്, അവർക്കു സ്വന്തം ആസനം നൽകണം. കഴുത്തും തോളും നമിച്ച് വിനയത്തോടെ നിന്നിട്ട്, തുടർന്ന് ആദരപൂർവ്വം അവരെ അനുഗമിക്കണം.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: A young dvija rises and offers his seat to an elderly sage; he bows with lowered neck, then walks respectfully behind the elder along a forest path toward the hermitage.
Humility and reverence toward elders sustain dharma; service (sevā) becomes a living form of worship.
No particular tīrtha is named; it is an instruction in social-spiritual conduct.
It prescribes respectful actions—bowing, offering one’s seat, and accompanying elders—as daily dharma practice.