Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 23

परपीडामकुर्वाणः पर लोकसहायिनम् । धर्म एव सहायी स्यादमुत्र परिरक्षितः

parapīḍāmakurvāṇaḥ para lokasahāyinam | dharma eva sahāyī syādamutra parirakṣitaḥ

മറ്റുള്ളവരെ പീഡിപ്പിക്കാത്തവൻ പരലോകത്തിൽ സഹായിയെ നേടുന്നു. അവിടെ ധർമ്മം തന്നെയാണ് കൂട്ടുകാരനായി അവനെ സംരക്ഷിക്കുന്നത്.

परof another
पर:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; पीडा इत्यस्य सम्बन्धे (in compound)
पीडाम्harm/affliction
पीडाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कृदन्तस्य कर्म
अकुर्वाणःnot doing
अकुर्वाणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + शानच् (शतृ/शानच्) with नकार (अ-निषेध)
Formवर्तमानकाले कर्तरि शानच् कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नकारेण निषेधः
परother/next
पर:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; लोक इत्यस्य सम्बन्धे (in compound)
लोकworld
लोक:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-समासाङ्ग (compound member)
सहायिनम्helper/benefactor
सहायिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसहायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अकुर्वाणः इत्यस्य विशेष्य (apposition)
धर्मःdharma/merit
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवalone/indeed
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण अव्यय (emphatic particle)
सहायीa companion/helper
सहायी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसहायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय (predicate nominative)
स्यात्would be/should be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
अमुत्रthere (in the next world)
अमुत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअमुत्र (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक अव्यय (there/in the other world)
परिरक्षितःprotected
परिरक्षितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootपरि + रक्ष् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृविशेषणम्

Unspecified (Dharmāraṇyakhaṇḍa narrative voice; traditionally framed within Sūta’s discourse in Purāṇic setting)

Scene: A traveler at a crossroads between worlds: relatives fade into the background while a luminous figure labeled ‘Dharma’ stands as the sole companion; foreground shows the traveler refraining from harming another being.

FAQs

Non-harming (ahiṃsā) is a direct investment in one’s afterlife; dharma alone accompanies and safeguards the soul.

No tīrtha is mentioned; the verse provides the ethical foundation expected of pilgrims and householders alike.

The practical injunction is ethical: refrain from injuring others; this itself functions as a powerful dharma-practice.