Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 120

देवतां परिपूज्याथ नैमित्तिकं विधिं चरेत् । पवनाग्निं समुज्ज्वाल्य वैश्वदेवं समाचरेत्

devatāṃ paripūjyātha naimittikaṃ vidhiṃ caret | pavanāgniṃ samujjvālya vaiśvadevaṃ samācaret

ദേവതയെ യഥാവിധി പരിപൂജിച്ച ശേഷം നൈമിത്തികവിധി ആചരിക്കണം. പവനത്താൽ ഗൃഹ്യാഗ്നി ജ്വലിപ്പിച്ച് വൈശ്വദേവ ഹോമം നിർവഹിക്കണം.

devatāmthe deity
devatām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
paripūjyahaving worshipped
paripūjya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootparipūjya (कृदन्त; √pūj पूजायाम्)
Formअव्ययीभावार्थे क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive) — 'having worshipped'
athathen
atha:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then/thereupon)
naimittikamoccasional/for a specific occasion
naimittikam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnaimittika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विधिम् इत्यस्य विशेषण
vidhimrite/procedure
vidhim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
caretshould perform
caret:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√car (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
pavanāgnimwind and fire
pavanāgnim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpavana + agni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (pavanaś ca agniś ca)
samujjvālyahaving kindled
samujjvālya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootsam-ud-jvālya (कृदन्त; √jval दीप्तौ)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive) — 'having kindled/ignited'
vaiśvadevamVaiśvadeva rite/offering
vaiśvadevam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvaiśvadeva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
samācaretshould duly perform
samācaret:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√car (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Vyāsa (deduced from immediate narrative context of Dharmāraṇya instructions)

Scene: A clean household altar: the deity has been worshipped; now the practitioner kindles the fire and makes small offerings (homa) as part of Vaiśvadeva, with family and a waiting guest in the background.

V
Vaiśvadeva
A
Agni

FAQs

Householder dharma is sustained by steady worship and timely rites, turning daily life into a continuous sacrifice.

No specific site is named; the emphasis is on gṛhastha practice and the sanctity of domestic ritual.

After worship, perform naimittika rites and specifically the Vaiśvadeva offering after kindling the (domestic) fire.