अयं हि रुद्र आदित्यो हरिरेष दिवाकरः । रविर्हिरण्यरूपोऽसौ त्रयीरूपोऽयमर्यमा
ayaṃ hi rudra ādityo harireṣa divākaraḥ | ravirhiraṇyarūpo'sau trayīrūpo'yamaryamā
ഈ ആദിത്യൻ തന്നെയാണ് രുദ്രൻ; ഇദ്ദേഹം തന്നെയാണ് ഹരി—ദിവസം സൃഷ്ടിക്കുന്ന ദിവാകരൻ. ഇദ്ദേഹം സ്വർണ്ണരൂപനായ രവി; ത്രയീ-വേദസ്വരൂപൻ; ഇദ്ദേഹം തന്നെയാണ് ആര്യമാ.
Vyāsa (deduced from immediate narrative context of Dharmāraṇya instructions)
Scene: A single radiant Sun-disc contains within it subtle emblems of Rudra (trident/third eye aura), Hari (śaṅkha-cakra motifs), and the three Vedas (three luminous bands), with Aryaman as a dignified solar attendant.
The Sun is praised as a single divine principle manifesting as multiple deities and as the living presence of Vedic revelation.
None is explicitly named; the verse is theological, presenting Sūrya’s all-deity identity.
No direct rite is stated; the verse supports Sūrya-upāsanā by identifying him with major divine forms and Vedic authority.