Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 100

ते सर्वे सिद्धिमायांति तस्मिन्स्थाने कृता अपि । आदितीर्थं नृपश्रेष्ठ काजेशैरुपसेवितम्

te sarve siddhimāyāṃti tasminsthāne kṛtā api | āditīrthaṃ nṛpaśreṣṭha kājeśairupasevitam

ആ സ്ഥലത്ത് ചെയ്താൽ അവയെല്ലാം സിദ്ധി പ്രാപിക്കുന്നു. ഹേ നൃപശ്രേഷ്ഠാ! അത് ആദിതീർത്ഥം; കാജേശന്മാർ (ഉന്നതാധിപന്മാർ) ഉപാസിച്ചു ആദരിക്കുന്ന തീർത്ഥം।

तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्—ते
सिद्धिम्success/accomplishment
सिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आयान्तिattain/come to
आयान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
स्थानेplace
स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
कृताःperformed
कृताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘done/performed’
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात; अपि-समुच्चय/अपवादार्थ (particle: even/also)
आदितीर्थम्the primordial sacred ford
आदितीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआदि + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः—आदि-तीर्थम् (the prime/first tīrtha)
नृपश्रेष्ठO best of kings
नृपश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootनृप + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—नृपाणां श्रेष्ठः
काजेशैःby the Kājeśas (name unclear)
काजेशैः:
Karana (Instrument/Agentive instrumental)
TypeNoun
Rootकाजेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; पाठभेद/अस्पष्ट-प्रातिपदिक (सम्भवतः ‘काज’/‘काजि’ इत्यादि)
उपसेवितम्frequented/attended
उपसेवितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootउप + सेव् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘frequented/served’

Sūta (contextual continuation)

Tirtha: Āditīrtha (associated with Dharmakūpa)

Type: kshetra

Listener: Nṛpaśreṣṭha (best of kings; vocative)

Scene: A luminous primordial tīrtha: Dharmakūpa and its waters radiate; celestial beings (deva-like ‘kājeśas’) offer flowers and lamps; a king and sages perform rites that visibly ‘take effect’—fire burns bright, mantras shown as light-streams.

Ā
Āditīrtha
D
Dharmakūpa/Dharmāraṇya (context)
K
kājeśas (as transmitted)

FAQs

Place amplifies practice: rites gain siddhi when aligned with a sanctified locus revered even by higher beings.

Āditīrtha, described as a primordial tīrtha within the Dharmāraṇya sacred landscape.

It states that the previously listed practices (japa, dāna, etc.) attain siddhi when performed at that specific place.