Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 48

आनंदीया द्वे चैव भारद्वाजशांडिलश्चैव पाटडीआ कुशमेव च

ānaṃdīyā dve caiva bhāradvājaśāṃḍilaścaiva pāṭaḍīā kuśameva ca

ആനന്ദീയാ എന്ന രണ്ട് (കൂട്ടങ്ങൾ/സ്ഥലങ്ങൾ) ഉണ്ട്; കൂടാതെ ഭാരദ്വാജ–ശാണ്ഡില്യ പരമ്പരയോട് ബന്ധപ്പെട്ടവരും ഉണ്ട്; കുശവംശത്തിലെ പാടഡിയയും ഉണ്ട്।

आनंदीयाĀnandīyās (a group/name)
आनंदीया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआनंदीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
द्वेtwo (feminine dual)
द्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual); संख्याविशेषण (numeral adjective)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle: 'and')
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis/only)
भारद्वाजशांडिलःBhāradvāja and Śāṇḍila (as a pair/group name)
भारद्वाजशांडिलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभारद्वाज + शांडिल (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); द्वन्द्वसमास (itaretara-dvandva)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphasis)
पाटडीआPāṭaḍīā (name)
पाटडीआ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाटडीआ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
कुशम्Kuśa (name)
कुशम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd: Nom/Acc), एकवचन (Singular)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphasis)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)

Unspecified (Dharmāraṇyakhaṇḍa narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa relaying a traditional list)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A sage-narrator recites a register of Dharmāraṇya settlements; scribes and brahmins mark palm-leaf lists; a forested kṣetra with small shrines and boundary stones naming gotras.

B
Bhāradvāja
Ś
Śāṇḍila
K
Kuśa
Ā
Ānaṃdīyā
P
Pāṭaḍīā

FAQs

Continuity of dharma is safeguarded by carefully preserving names, branches, and ṛṣi affiliations across generations.

Dharmāraṇya is the implied holy landscape; this line is a register of groups/places within it.

No ritual instruction appears in this verse.